「ほしいときが買い時・・」とは
売る側の”りろん”で聞きますが、まあその場合は「(顧客)ほしいときが売り時・・」というのが正確かな、と。
欲しいものがあるから、注文してくれるわけで、その”欲しい”タイミングを逃すと、拙かろうという話。
具体的な例をだすとw
「この日までに入手できると嬉しい」⇒[入荷日未定]⇒”この日経過”⇒「もういらねぇよ」
とか
「○日新発売、予約可」⇒[入荷予定日・・発売日から1週間後]⇒「はぁ!?普通の店頭にはあるじゃん」
うん、こんなのダメだよね。
2007年11月23日
売る側の”りろん”で聞きますが、まあその場合は「(顧客)ほしいときが売り時・・」というのが正確かな、と。
欲しいものがあるから、注文してくれるわけで、その”欲しい”タイミングを逃すと、拙かろうという話。
具体的な例をだすとw
「この日までに入手できると嬉しい」⇒[入荷日未定]⇒”この日経過”⇒「もういらねぇよ」
とか
「○日新発売、予約可」⇒[入荷予定日・・発売日から1週間後]⇒「はぁ!?普通の店頭にはあるじゃん」
うん、こんなのダメだよね。
2007年11月14日
アノ人が作った(~ている、~ing 現在進行形)フレームワーク(と呼んでいるもの)が
未だに全容が見えなくて困る。
コード渡して、これを参考にってんじゃなくて、設計資料クレヨ!
(半日たたずに、”参考”のが「変えました」とか正直参った・・・orz)